11 Мая 2024, 14:51:45 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 23
  Печать  
Автор Тема: НОВЫЙ ЗАКАЗ книги BMW 8er  (Прочитано 60901 раз)
lightjockey
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1410


BMW 850 Ci

Москва

Email
« Ответ #90 : 13 Августа 2011, 19:00:56 »

Да это я про 105 для шмайсера узнавал возможность замены.

Я предлагаю организовать следующий заказ после получения этого, не ранее.

ОК , я точно буду брать.
Записан

тише едешь, не доедешь...
Никита777
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 698


Питер

Email
« Ответ #91 : 16 Августа 2011, 23:14:18 »

блин, все проспал. К следующему заказу присоединюсь.
Записан

My make-up may be flaking!
But my smile, still, stays on!
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #92 : 17 Августа 2011, 22:10:26 »

Не имел возможности отвечать в последние дни.
Запрос про пдф-файл в издательство направил сегодня вечером, ответа пока нет.
Записан

89213149774
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #93 : 18 Августа 2011, 08:36:49 »

Ответили, что на счет текстового файла в эл. виде они должны спросить у автора книги.
Подождем.
Записан

89213149774
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #94 : 18 Августа 2011, 23:21:23 »

ВАЖНО! Хорошо знающие немецкий язык - переведите, пожалуйста, только точно, этот абзац из ответа -

Wegen der Übersetzung benötigen wir noch ein paar Informationen von 
Ihnen. Möchten Sie nur den Text übersetzen oder wollen Sie das Buch 
komplett in russischer Sprache drucken lassen?

Промт выдает вот это:

"Из-за перевода мы нуждаемся еще в несколькими информации от 
Вам. Если бы Вы хотели переводить только текст или хотите Вас книгу 
полностью на русском языке напечатают?"

Я не могу понять, они спрашивают -
1) мы хотим сами превести текст
2) мы хотим чтобы они нам напечатали книгу на русском или хотим ли мы сами напечатать книгу на русском.

Для них это важно, видимо, из-за вопросов цены...

P.S. Последнее уточнение по номерам принято - наши номера в этом заказе 18, 76, 79 und 105.
Записан

89213149774
Костян
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 10199


Королев

Email
« Ответ #95 : 18 Августа 2011, 23:44:31 »

Я бы тупо купил книгу на русском,картинки я и у Вдима могу посмотреть.... Самиздат то же делать не айс,сколько будет стоить партия в 50 штук на русском. Если могут пусть озвучат стоимость.
Записан

Нет ни чего случайного в этой жизни. Есть цепочка событий,которые складываются в судьбу.
Antast
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 7170


BMW E31 850

Германия

Email
« Ответ #96 : 19 Августа 2011, 00:08:33 »

Они спрашивают.... Хочешь только текст переводить или хочешь всю книгу на русском напечатать ?
Я не знаю текст твоего письма в издательство, но судя по вопросам там не только заказ был, а ещё и запрос про книгу на русском языке ?????

  Андрей
Записан

ДОВЕРЯЙ ТОЛЬКО СЕБЕ......
Antast
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 7170


BMW E31 850

Германия

Email
« Ответ #97 : 19 Августа 2011, 00:44:42 »

Помню как на слётах автор книги всё с нотбуком бегал и всю инфу собирал. Вот даже фотку нашёл с прошлого года. Автор справа от меня ( в книге фотки красной ЦСи и синей "японки" с немецкими номерами ..... его личные машинки )  , а напротив "голова" швейцарского форума ( в его гараже четыре !!!! Е31 )
Записан

ДОВЕРЯЙ ТОЛЬКО СЕБЕ......
Antast
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 7170


BMW E31 850

Германия

Email
« Ответ #98 : 19 Августа 2011, 00:48:09 »

Смотрел сегодня книгу №3 .. мне понравилась. Но мне и проще прочитать на немецком 
Записан

ДОВЕРЯЙ ТОЛЬКО СЕБЕ......
Antast
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 7170


BMW E31 850

Германия

Email
« Ответ #99 : 19 Августа 2011, 00:49:44 »

Даже на странице 201..... мою машинку нашёл 
Записан

ДОВЕРЯЙ ТОЛЬКО СЕБЕ......
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #100 : 20 Августа 2011, 00:57:40 »

Издатедьство получило наши деньги, книги сегодня отправлены в Россию.
Наш ответ по переводу янапишу им завтра.
Записан

89213149774
Probenik
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1093


Москва ЦАО Таганка

Email
« Ответ #101 : 20 Августа 2011, 03:25:35 »

ВАЖНО! Хорошо знающие немецкий язык - переведите, пожалуйста, только точно, этот абзац из ответа -

Wegen der Übersetzung benötigen wir noch ein paar Informationen von 
Ihnen. Möchten Sie nur den Text übersetzen oder wollen Sie das Buch 
komplett in russischer Sprache drucken lassen?

Промт выдает вот это:

"Из-за перевода мы нуждаемся еще в несколькими информации от 
Вам. Если бы Вы хотели переводить только текст или хотите Вас книгу 
полностью на русском языке напечатают?"

Я не могу понять, они спрашивают -
1) мы хотим сами превести текст
2) мы хотим чтобы они нам напечатали книгу на русском или хотим ли мы сами напечатать книгу на русском.

Для них это важно, видимо, из-за вопросов цены...

P.S. Последнее уточнение по номерам принято - наши номера в этом заказе 18, 76, 79 und 105.

Было бы супер, если они способны сделать издание на нормальном русском языке)))

Я бы тупо купил книгу на русском,картинки я и у Вдима могу посмотреть.... Самиздат то же делать не айс,сколько будет стоить партия в 50 штук на русском. Если могут пусть озвучат стоимость.

не думаю, что так много людей возьмут... 31-ой штуки будет достаточно
Записан
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #102 : 30 Августа 2011, 16:17:47 »

Книги у меня.
Все ок.
 
Как забирать будем?
Записан

89213149774
Andrey.V
Постоялец
***
Сообщений: 221


СПБ

Email
« Ответ #103 : 30 Августа 2011, 17:44:31 »

видел книгу в продаже на сайте молоток.ру,
Записан
Uhu
E31 CLUB
Ветеран
******
Сообщений: 1916


СПб

WWW Email
« Ответ #104 : 30 Августа 2011, 17:49:44 »

Это моя - проверочный лот.
Записан

89213149774
Страниц: 1 ... 5 6 [7] 8 9 ... 23
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.5 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!